Gå videre til innhold
Tom Harald Jenssen, administrerende direktør i Cappelen Damm, viser frem de seks bøkene i det ukrainske barnebokbiblioteket som forlaget nå sender ut gratis til ukrainske barn i Norge
Tom Harald Jenssen, administrerende direktør i Cappelen Damm, viser frem de seks bøkene i det ukrainske barnebokbiblioteket som forlaget nå sender ut gratis til ukrainske barn i Norge

Pressemelding -

Cappelen Damm deler ut barnebøker på ukrainsk til barn og unge på flukt

Cappelen Damm har oversatt seks av sine klassiske barnebøker til ukrainsk. Dette er gjort i nært samarbeid med forfattere, illustratører, oversettere og ukrainske forlag. Bøkene er samlet i pakker som til sammen utgjør et lite barnebokbibliotek. Forlaget deler ut 2500 bokpakker til barn og unge som er på flukt fra krigen i sitt hjemland Ukraina. Bokpakkene distribueres gratis til landets skole- og folkebibliotek, samt til 42 flyktningmottak. I tillegg vil Norske Kvinners Sanitetsforenings korps av frivillige over hele landet dele ut bokpakker til flyktninger som er bosatt privat.

Sender ut 15 000 bøker
- I første omgang sender vi ut 15 000 bøker, som vi håper kan spre glede blant barn og unge på flukt, sier Tom Harald Jenssen, administrerende direktør i Cappelen Damm.
- Vi som jobber i Cappelen Damm ønsker å bidra med det vi kan. Gjennom vår dialog med myndigheter og ansatte i flyktningmottak har vi forstått at disse pakkene med oversatte barnebøker er noe som vil bli tatt godt imot, forteller Jenssen videre.

Cappelen Damms ukrainske barnebokbibliotek består av følgende titler:

  • Thorbjørn Egner: Klatremus og de andre dyrene i Hakkebakkeskogen (oversatt av Natalia Ilishchuk)
  • Tor Åge Bringsværd: Karsten og Petra – slik begynte det (oversatt av Natalia Ivanichuk)
  • Rune Belsvik: Dustefjerten (oversatt av Iryna Sabor)
  • Vigdis Hjorth: Jørgen + Anne er sant (oversatt av Natalia Ivanichuk)
  • Erlend Loe: Fisken (oversatt av Natalia Ivanichuk)
  • Bjørn Rørvik: Reddikhaien og andre fortellinger om Reven og Grisungen (oversatt av Natalia Ivanichuk)

Har stilt opp uten honorar
-Det har vært stor bidragsvilje fra alle involverte i dette prosjektarbeidet. Samtlige forfattere og illustratører har stilt opp uten honorar, men vi har insistert på å betale de ukrainske oversetterne som har jobbet dag og natt for å ferdigstille oversettelsene. I tillegg har vi utbetalt et støttebeløp til Norsk PENs krisefond, PEN Ukraina og til noen utvalgte ukrainske forlag som er i en veldig vanskelig situasjon, sier Tom Harald Jenssen i Cappelen Damm.




Emner

Kategorier

Pressekontakt

Tone Hansen

Tone Hansen

Pressekontakt Kommunikasjonssjef 92435573

Norges største bokforlag med utgivelser innen de fleste fagområder

Cappelen Damm er Norges største forlag. Forlaget utvikler, formidler, selger og distribuerer kunnskap, kultur og leseopplevelser til voksne og barn.