Gå videre til innhold
Fem gode grunner til å høre på lydbøker

Pressemelding -

Fem gode grunner til å høre på lydbøker

1.  Du får en beriket opplevelse gjennom profesjonelle skuespilleres opplesning og tolkning  
2. Du kan nyte litteratur i situasjoner der det ikke er mulig å lese
3. Du får tilgang til litteratur selv om du har nedsatt funksjonsevne 
4. Lydbøker kan berikes med sang, musikk og lydeffekter. Særlig relevant for barnebøker
5. Bruk av MP3 og streamingtjenester gjør det rimeligere å kjøpe lydbok enn papirbok

I USA har det nærmest skjedd en lydbokeksplosjon. Et stadig voksende og nytt publikum har blitt storforbrukere av lydbøker. Økningen henger nært sammen med ny, tilpasset teknologi, tilgjengelighet og pris, men også størrelsen på markedet, som bidrar til påkostede innlesninger av svært høy kvalitet. Og det har blitt høystatus blant britiske og amerikanske skuespillere å lese inn lydbøker! At innlesningene anmeldes og diskuteres på nettet, påvirker også salget.

Internasjonale stjerner lese lydbøker Colin Firth er en av mange stjerneskuespillere hvis innlesning har blitt beskrevet slik: «Colin hvisker meg i øret, og jeg smelter.». En annen stjerne, karakterskuespilleren Annette Benings innlesning har blitt beskrevet slik: «Hennes lesning av romanen bidro til at handlingen fløt perfekt og hun hjalp meg til å forstå den bedre.». Anne Hathaway er nok en skuespiller i verdensklasse som har lånt stemmen sin til beste for lydbøker. Hennes innlesning av klassikeren Trollmannen fra Oz har blitt karakterisert som «fenomenal».

Norske lydbøker fortjener oppmerksomhet og mersalg Lydbøker har dessverre ikke samme standing her til lands. I de senere år har det generelle salget gått ned, mens utlånet fra NLB (Norges lyd- og blindeskriftbibliotek) og bibliotekene for øvrig fortsatt er høyt. Men nye streamingtjenester er på vei, som vil bidra til større tilgjengelighet, bedre brukervennlighet og lavere priser også her til lands. Dessverre er det sjelden norske anmeldere, eller publikum, ytrer seg om lydbøker og gir innleser og innlesning den oppmerksomheten de fortjener.

Mange dyktige norske skuespillere leser inn lydbøker  Også i Norge har vi en rekke skuespillere som er dyktige innlesere. Å gi auditivt liv til en bok kan være en krevende oppgave, hvis det er mange karakterer å holde styr på, ukjente person- og stedsnavn som bør uttales korrekt - og når innholdet krever en stor grad av tolkning. Skuespillerne må ofte være sin egen regissør, fortolker og «korrekturleser».

Høstens lydbøker Noen av våre mest kompetente innlesere har bidratt til Cappelen Damms høstproduksjoner. Kim Haugen har lest inn både Lars Saabye Christensens novellesamling Stedsans og Karin Fossums Carmen Zita og døden. Nils Nordberg har lest Hans Olav Lahlums Kameleonmenneskene og Helge Winther-Larsen har lest Gert Nygårdshaugs Pergamentet. Anders Baasmo Christiansen har gitt stemmer til Ingvar Ambjørnsens Kaptein Nero og Nils Johnson har lest inn Roy Jacobsens roman De usynlige på dialekt.

For mer informasjon eller anmeldereksemplarer av lydbøker, kontakt Anne Østgaard, anne.ostgaard@cappelendamm.no / mobil: 971 64 649


Related links

Emner

Kontakter

Tone Hansen

Tone Hansen

Pressekontakt Kommunikasjonssjef 92435573
Ole Bjerkebakke

Ole Bjerkebakke

Pressekontakt Kommunikasjonsansvarlig Skjønnlitteratur +47 905 91 564
Vibeke Christiansen

Vibeke Christiansen

Pressekontakt Kommunikasjonsansvarlig livsstil og krim & underholdning 41299950
Julia Kleppestø Selbekk

Julia Kleppestø Selbekk

Pressekontakt Kommunikasjonsansvarlig barne- og ungdomsbøker 41208500

Norges største bokforlag med utgivelser innen de fleste fagområder

Cappelen Damm er Norges største forlag. Forlaget utvikler, formidler, selger og distribuerer kunnskap, kultur og leseopplevelser til voksne og barn.